
- Да, покажи. Хочу посмотреть.
Он сходил в свою комнату и вынес духовое ружье. Ребята вместе вышли на темную улицу и отправились к дому Чарлса. Они не разговаривали. Перетти целиком погрузился в свои мысли, был серьезен, и его лицо выражало какую-то торжественную сосредоточенность. Чарлс, все еще ошеломленный случившимся, думать просто ни о чем не мог.
Они свернули к Андерсонам, обошли дом и осторожно перелезли через забор во двор к Чарлсу. Во дворе было тихо и спокойно. Входная дверь дома закрыта. Они осторожно заглянули в гостиную через окно. Миссис Уэлтон сидела на диване и зашивала рубашку. Лицо ее было печально, и работала она чисто машинально, не вникая в то, что делает. Напротив, откинувшись на спинку кресла и сняв ботинки, сидел двойник отца и читал газету. На ручке кресла стояла банка пива, в углу что-то бормотал включенный телевизор. Двойник сидел точно так же, как всегда сидел настоящий отец Чарлса.
- Похож на твоего, - подозрительно прошептал Перетти. - Слушай, а ты не пытаешься меня надуть?
Чарлс отвел его в гараж и показал мусорный бак. Засунув в бак смуглые руки, Перетти стал осторожно вынимать сухие останки. Они вытягивались, расправлялись, и наконец фигура отца Чарлса вырисовалась целиком. Перетти разложил останки на полу и пристроил отвалившиеся части к нужным местам. Бесцветные, почти прозрачные и тонкие, как бумага, останки были сухи и абсолютно безжизненны.
- Вот и все, что от него осталось, - сказал Чарлс, и его глаза наполнились слезами. - Внутренности сожрал этот гад.
Перетти побледнел. Дрожащими руками он запихал останки в мусорный бак.
- Действительно, здесь что-то не так, - пробормотал он. - Ты говорил, что видел их обоих вместе?
- Да. Они разговаривали. Я как раз в это время забегал сюда. Они были совершенно одинаковые. - Чарлс вытер слезы и всхлипнул. Он больше не мог сдерживаться. - Этот гад сожрал отца, а потом пришел в дом и притворился, будто он и есть мой отец. Но это не так. Он убил отца и сожрал его.
